Acme United PLB114S Specifications

Browse online or download Specifications for Flat panel wall mounts Acme United PLB114S. Acme United PLB114S User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Wall Bracket

Model: PLB-114SUniversalWall Bracketwww.acme.euwww.acme.eu

Page 2

10GBAttaching monitor to wall plateWarning: Some TVs may require two people to lift! We are not responsible for personal injury or product damage.Firs

Page 3

www.acme.euModel: PLB-114SUniversalWall Bracketwww.acme.eu

Page 4 - Important safety information

11LTIšpakavimo nurodymai• Atsargiai atidarykite kartoninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant kartono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepa

Page 5

12LTŠis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai pritvirtintas prie vertikalios sienos. Jeigu laikiklis sumontuojamas netinkamai, jis gali nukristi i

Page 6 - Supplied parts list

13LTPateiktų dalių sąrašas(1) Tvirtinimo prie sienos plokštė – a(1) Kairysis monitoriaus laikiklis – b(1) Dešinysis monitoriaus laikiklis – c(4) M 4 x

Page 7 - Mounting the monitor

14LTMonitoriaus laikiklių tvirtinimas prie televizoriaus su plokščia užpakaline dalimiPirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (d, e, f, g) reikia jū

Page 8

15LTMonitoriaus laikiklių tvirtinimas prie televizoriaus su išgaubta užpakaline dalimiPirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (h, i, j, k) reikia jū

Page 9 - Mounting the wall plate

16LTSienos plokštės montavimas prie sienosMontavimas prie plytinių sienų, betoninių sienų ir betoninių blokų sienųNaudokite sienos plokštę (a) kaip ša

Page 10 - Attaching monitor

17LTMonitoriaus tvirtinimas prie sienos plokštėsPerspėjimas! Kai kuriems televizoriams pakelti reikia dviejų žmonių! Mes nesame atsakingi už asmenų su

Page 11 - Svarbi saugos informacija

18LVInstrukcijas izsaiņošanai no iepakojuma • Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu un novietojiet to uz kartona vai cita

Page 12

19LVŠis TV stiprinājums ir jāpiestiprina pie vertikālas sienas. Ja stiprinājums tiek uzstādīts nepareizi, tas var nokrist, rezultātā izraisīt ievainoj

Page 14 - Monitoriaus laikiklių

20LVKomplektācijā iekļautās detaļas1) Pie sienas nostiprināma plāksne – a(1) Monitora kreisās puses kronšteins – b1) Monitora labās puses kronšteins -

Page 15

21LVMonitora kronšteinu montāža pie TV ar plakanu aizmuguriVispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (d, e, f, g) nepieciešamas TV. Kad esat noteicis

Page 16 - Sienos plokštės montavimas

22LVMonitora kronšteinu montāža pie TV ar izliektu aizmuguriVispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (h, i, j, k) nepieciešamas TV. Kad esat noteici

Page 17 - Monitoriaus tvirtinimas

23LVSienas plāksnes montāža pie sienasMontāža pie ķieģeļu, betona un betona bloku sienas: Izmantojiet sienas plāksni (a) kā veidni, lai atzīmētu 3 urb

Page 18 - Svarīga informācija drošībai

24LVMonitora nostiprināšana pie sienas plāksnesBrīdinājums: Atsevišķu TV pacelšanai var būt nepieciešama vēl divu cilvēku palīdzība! Mēs neuzņemamies

Page 19

25EELahtipakkimisjuhised• Avage ettevaatlikult pakk, võtke sisu välju ja asetage see kahjude vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile.• Võ

Page 20

26EESee televiisorialus tuleb kinnitada kindlalt vertikaalsele seinale. Ebakorrektse paigalduse tagajärjel võib alus maha kukkuda ning põhjustada keha

Page 21 - Monitora kronšteinu montāža

27EEKomplekti sisu(1)Seinaplaat-a (1) Vasakpoolne monitori tugi-b(1) Parempoolne monitori tugi--c(4)M4x12 polt-d (4) M5x12 polt-e (4) M6x12 polt-f (4)

Page 22

28EEMonitori kinnitusdetailide paigaldamine lameda tagaküljega teleriteleEsmalt tehke kindlaks Teie telerile sobivad poltide (d, e, f, g) läbimõõdud.

Page 23 - Sienas plāksnes montāža pie

29EEMonitorikinnituste paigaldamine kumera tagaküljega televiisorileEsmalt tehke kindlaks Teie telerile sobivad poltide (h, i, j, k) läbimõõdud. Päras

Page 24 - Monitora nostiprināšana

3GB 4 Installation Instruction 88 Warranty cardLT 11 Montavimo instrukcija 89 Garantinis lapasLV 19 Uzstādīšanas instrukcija 90 Garantij

Page 25 - Oluline ohutusinfo

30EESeinaplaadi kinnitamine seinaleTelliskivist, betoonist või betoonplokist seinale kinnitamine: Kasutage seinaplaati (a) šabloonina ning märkige sel

Page 26

31EEMonitori kinnitamine seinaplaadileHoiatus: mõnede telerite tõstmiseks on vaja kaht inimest! Me ei vastuta võimalike kehavigastuste ega tootekahjus

Page 27 - Komplekti sisu

32PLInstrukcja rozpakowania• Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec us

Page 28 - Monitori kinnitusdetailide

33PLTo zamocowanie odbiornika TV musi być bezpiecznie zamontowane do pionowej ściany. Niewłaściwie zamontowane może spaść skutkując możliwym urazem i/

Page 29 - Monitorikinnituste

34PLKomplekti sisu(1)Płytka naścienna-a(1) Lewy uchwyt monitora-b(1) Prawy uchwyt monitora-c(4)M4x12 Śruba-d (4)M5x12 Śruba-e (4)M6x12 Śruba-f (4)M8x1

Page 30 - Seinaplaadi kinnitamine

35PLMocowanie wsporników monitora do odbiornika TV z płaskim tyłemProszę upewnić się najpierw jakiej średnicy śruby (d, e, f, g) potrzebne są dla odbi

Page 31 - Monitori kinnitamine

36PLŚruba średnicy M4Śruba średnicy M6Śruba średnicy M5 Śruba średnicy M8Rysunek 1BMocowanie wsporników monitora do odbiornika TV ze sferycznym tyłemP

Page 32 - Ważne wskazówki

37PLMontowanie płytki naściennej do ścianyMocowanie w cegle, betonie i blokach betonowych: Proszę użyć płytki naściennej jako szablonu do zaznaczenia

Page 33

38PLMocowanie monitora do płytki naściennejOstrzeżenie: Niektóre telewizory potrzebują dwóch osób do podnoszenia! Nie odpowiadamy za urazy osób lub us

Page 34

39DEAuspacken• Önen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu vermeiden.•

Page 35 - TV z płaskim tyłem

4GBUnpacking instructions• Carefully open the carton, remove contents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage.• Check p

Page 36 - TV ze sferycznym tyłem

40DEDiese TV-Halterung muss sicher an einer senkrechten Wand befestigt werden. Bei unsachgemäßer Installation kann die Halterung herunterfallen und zu

Page 37 - Montowanie płytki naściennej

41DELieferumfang(1) Wandplatte-a (1) Linke Bildschirmhalterung-b (1) Rechte Bildschirmhalterung-c(4) Bolzen M4x12-d (4) Bolzen M5x12-e (4) Bolzen M6x1

Page 38 - Mocowanie monitora

42DEMontage der Bildschirmhalterungen an Fernseher mit flacher RückseiteFinden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolzen (d, e, f, g) für Ihren Fer

Page 39 - Wichtige sicherheitshinweise

43DEMontage der Bildschirmhalterungen an Fernseher mit gewölbter RückseiteFinden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolzen (h, i, j, k) für Ihren

Page 40

44DEAbbildung 2A Abbildung 2BBalkensucher406 mm406 mmMontage der Wandplatte an der Wand Montage an gemauerter Wand oder Betonwand:Benutzen Sie die Wan

Page 41 - Lieferumfang

45DEMontage des Bildschirms an der WandplatteWarnung: Einige Fernseher müssen von zwei Personen angehoben werden! Wir übernehmen keine Haftung für Ver

Page 42 - Rückseite

46FIPakkauksesta purkamisohjeet:• Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pahville tai muulle suojaavalle pinnalle.• Tarkasta pakkauksen

Page 43 - Fernseher mit gewölbter

47FITämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota ja aiheuttaa mahdollisen

Page 44 - Montage der Wandplatte an

48FIToimitettavien osien lista(1)Seinälevy-a (1) Vasen näytön varsi-b (1) Oikea näytön varsi-c(4)M4x12 pultti-d (4) M5x12 pultti-e (4) M6x12 pultti-f

Page 45 - Montage des Bildschirms

49FINäytön tukien kiinnittäminen televisioon, jossa litteä takaosaTarkasta ensin televisiollesi sopiva (d, e, f, g) pultin läpimitta. Tarkastettuasi l

Page 46 - Tärkeitä turvallisuustietoja

5GBThis TV mount must be securely attached to the vertical wall. If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury and

Page 47

50FIM4 pulttiM6 pulttiM5 pultti M8 pulttiKaavio 1BNäytön tukien kiinnittäminen televisioon, jossa kaareva takaosaTarkasta ensin televisiollesi sopiva

Page 48 - Toimitettavien osien lista

51FIKaavio 2A Kaavio 2BPystytuen paikannin16’’16’’16’’Seinälevyn kiinnittäminen seinäänAsennus tiili- tai betoniseinään: Käytä seinälevyä (a) mallin

Page 49 - Näytön tukien kiinnittäminen

52FINäytön kiinnittäminen seinälevyynVaroitus: Joidenkin televisioiden nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä! Emme ole vastuussa henkilövahingoista emm

Page 50

53SEUppackningsinstruktioner• Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på kartong eller annan skyddande yta för att undvika skada.•

Page 51 - Seinälevyn kiinnittäminen

54SEDenna TV-ram måste monteras fast på den vertikala väggen. Om ramen inte är korrekt installerad, kan den falla, vilket resulterar i eventuella skad

Page 52 - Näytön kiinnittäminen

55SEDellista(1)Väggband-a (1) Vänster skärm konsol-b (1) Höger skärm konsol-b(4)M4x12 Bult-d (4) M5x12 Bult-e (4) M6x12 Bult-f (4) M8x16 Bult-g(4) M4x

Page 53 - Viktig säkerhetsinformation

56SEMontera skärmkonsoler till en TV med platt baksida Se först och främst till vilken diametern på bult (d, e, f, g) din tv kräver. När du har bestä

Page 54

57SEM4 Diameter bultM6 Diameter bultM5 Diameter bult M8 Diameter bultDiagram 1BMontera skärmkonsoler till en TV med rundad baksida Se först och främs

Page 55 - Dellista

58SEDiagram 2A Diagram 2BStud nder16’’16’’16’’Montera plattan till väggenTegel, Solid betong och betongblock beslag: Använd väggband (en) som en mall

Page 56 - TV med platt baksida

59SEFäst skärmen till väggplattanVarning: Vissa TV-apparater kan kräva två personer för att lyfta! Vi ansvarar inte för person- eller produktskador.Ha

Page 57 - TV med rundad baksida

6GBSupplied parts list

Page 58 - Montera plattan till väggen

60ROInstrucţiuni de dezambalare• Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru

Page 59 - Fäst skärmen till väggplattan

61ROAcest suport de televizor trebuie să e ferm xat în peretele vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil să cadă ducând la posib

Page 60 - Instrucţiuni de dezambalare

62ROLista de piese furnizate(1)Placă de perete-a (1) Suport monitor stânga-b (1) Suport monitor dreapta-c(4)Şurub M4x12-d (4)Şurub M5x12-e (4)Şurub M6

Page 61

63ROMontarea suporturilor de monitor pe un televizor cu parte posterioară platăMai întâi, vericaţi ce diametru de şurub (d,e,f,g) este necesar pentru

Page 62 - Lista de piese furnizate

64ROMontarea suporturilor de monitor pe un televizor cu parte posterioară curbăMai întâi, vericaţi ce diametru de şurub (h, i, j, k) este necesar pen

Page 63 - Montarea suporturilor de

65ROSchiţa 2A Schiţa 2BDetector de stâlpi406mm406mm406mmMontarea plăcii de perete pe pereteMontarea în cărămidă, beton solid şi bloc de beton: Utiliza

Page 64

66ROFixarea monitorului pe placa de pereteAvertisment: Este posibil ca, la unele televizoare, să e nevoie de două persoane pentru ridicare! Nu ne as

Page 65 - Montarea plăcii de perete

67BGИнструкции за разопаковане• Отворете внимателно картонената кутия, отстранете съдържанието и поставете на плот или друга защитена повърхност, за

Page 66 - Fixarea monitorului pe placa

68BGСтойката за телевизор трябва да се захване здраво към вертикална стена. Ако не бъде монтирана правилно, е възможно да падне и да причини нараняван

Page 67 - Важни инструкции за

69BGСписък на доставяните части(1)Пластина за стенен монтаж-a (1)Лява скоба за монитор-b (1)Дясна скоба за монитор-c(4)Болт M4x12-d (4)Болт M5x12-e (4

Page 68 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

7GBMounting the monitor brackets to a TV with flat backFirst of all, make sure the diameter of the Bolt (d,e,f,g) your TV requires. Once you have deter

Page 69 - Списък на доставяните части

70BGБолт с диаметър M4Болт с диаметър M6Болт с диаметър M5 Болт с диаметър M8Схема 1АМонтаж на мониторните скоби към телевизор с плосък гръбПърво

Page 70 - Монтаж на мониторните

71BGМонтаж на мониторните скоби към телевизор със заоблен гръбПърво се уверете, че диаметърът на болта (h, i, j, k) е подходящ за телевизора. След кат

Page 71

72BGСхема 2A Схема 2BКомплект за намиране на греди406mm406mm406mmМонтаж към стената на пластината за стенен монтажМонтаж върху тухли, плътен бетон и б

Page 72 - Монтаж към стената на

73BGЗахващане на монитора към пластината за стенен монтажПредупреждение: За повдигането на някои телевизори са необходими двама души! Не поемаме отгов

Page 73 - Захващане на монитора към

74RUРаспаковывание • Осторожно откройте упаковку, выньте содержимое коробки и разложите его на картоне или на другой защитной поверхности, чтобы избе

Page 74 - Важная информация по

75RUЭто крепление для телевизора должно быть тщательно закреплено на вертикальной стене. В случае ненадлежащей установки крепление может упасть и стат

Page 75

76RU(1)Стенова пластина - a(1)Левый кронштейн монитора - b(1)Правий кронштейн монитора - c(4)Болт M4x12 - d (4)Болт M5x12 - e 4)Болт M6x12 - f (4)Болт

Page 76 - Список деталей поставки

77RUБолт M4Болт M6Болт M5 Болт M8Рис. 1АКрепление кронштейнов к телевизору с плоской задней стенкойПрежде всего убедитесь, что диаметр болта (d,e,f,g

Page 77 - Крепление кронштейнов

78RUБолт M4Болт M6Болт M5 Болт M8Рис. 1BКрепление кронштейнов монитора к телевизору с выпуклой задней стенкой Прежде всего убедитесь, что диаметр бол

Page 78

79RUКрепление стеновой пластины к стенеКрепление к стене из кирпича, монолитного бетона или бетонных блоков:Используйте стеновую пластину (а) в качест

Page 79 - Крепление стеновой

8GBMounting the monitor brackets to a TV with curved backFirst of all, make sure the diameter of the Bolt (h,i,j,k) your TV requires. Once you have de

Page 80 - Крепление к стене

80RUКрепление к стенеПредостережение: чтобы поднять некоторые телевизоры необходимо два человека! Мы не несем ответственности за травмы и повреждение

Page 81 - Важлива інформація з техніки

81UAРозпаковування • Обережно відкрийте упаковку, вийміть вміст коробки і розкладіть його на картоні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути пош

Page 82 - ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

82UAЦе кріплення для телевізора повинно бути ретельно закріплено на вертикальній стіні. У випадку неналежного встановлення кріплення може впасти і при

Page 83

(1)Стінова пластина - a (1)Лівий кронштейн монітора - b (1)Правий кронштейн монітора - c(4)Болт M4x12 - d (4)Болт M5x12 - e 4)Болт M6x12 - f (4)Болт M

Page 84 - Кріплення кронштейнів

84UAБолт M4Болт M6Болт M5 Болт M8діаграма 1AКріплення кронштейнів до телевізора з плоскою задньою стінкоюПерш за все переконайтеся, що діаметр болта

Page 85

85UAКріплення кронштейнів монітора до телевізора з випуклою задньою стінкою Перш за все переконайтеся, що діаметр болтів (h,i,j,k) відповідає вимогам

Page 86 - Кріплення стінової пластини

86UAКріплення стінової пластини до стіни Кріплення до стіни з цегли, монолітного бетону або бетонних блоків:Використайте стінову пластину (а) в якості

Page 87 - Кріплення монітора

87UAКріплення монітора до стінової плитиЗастереження: деякі телевізори можуть потребувати двох людей, щоб їх підняти! Ми не несемо відповідальності за

Page 88 - Product Product model

88GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per

Page 89 - Gaminys Gaminio modelis

89LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p

Page 90

9GBMounting the wall plate to the wallBrick, Solid Concrete and Concrete Block mounting:Use the Wall Plate(a) as a template to mark 3 hole locations o

Page 91 - Toote nimetus Toote mudel

90LVGarantijas lapa www.acme.eu/warranty1. Garantijas laiksGarantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Ga

Page 92 - Nazwa wyrobu Model wyrobu

91EEGarantiileht www.acme.eu/warranty1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigara

Page 93 - Produkt Modell des Produktes

92PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warranty1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest w

Page 94 - Tuote Malli

93DEGarantieblatt www.acme.eu/warranty1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat.

Page 95 - Produkt Modell

94FITakuulomake www.acme.eu/warranty1. Takuuaika Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen

Page 96 - Produs Model produs

95SEGarantisedel www.acme.eu/warranty1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens var

Page 97 - Продукт Модел на продукта

96ROFişa de garanţie www.acme.eu/warranty1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de l

Page 98 - www.acme.eu/warranty

97BGГаранционен лист www.acme.eu/warranty1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранци

Page 99

98RUГарантийный талон www.acme.eu/warranty1. Гарантийный срокГарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийн

Page 100

99UAГарантійний лист www.acme.eu/warranty1. Термін гарантіїГарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отримує виріб від продавця. Гаран

Comments to this Manuals

No comments