Model: LED 100 SLED 100 BUniversalWall Bracketwww.acme.euwww.acme.eu
10GBAttaching monitor to wall plateWarning: Some TVs may require two people to lift! We are not responsible for personal injury or product damage.Firs
www.acme.euUniversalWall Bracketwww.acme.euModel: LED 100 SLED 100 B
11LTIšpakavimo nurodymai• Atsargiai atidarykite kartoninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant kartono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepa
12LTŠis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai pritvirtintas prie vertikalios sienos. Jeigu laikiklis sumontuojamas netinkamai, jis gali nukristi i
13LTPateiktų dalių sąrašas(1) Tvirtinimo prie sienos plokštė – a(1) Kairysis monitoriaus laikiklis – b(1) Dešinysis monitoriaus laikiklis – c(4) M 4 x
14LTRėmo montavimas prie televizoriaus su plokščia nugarėlePirmiausia įsitikinkite, kad varžto (d, e, f, g) skersmuo tinka jūsų televizoriui. Pasiri
15LTRėmo montavimas prie televizoriaus su nelygia nugarėlePirmiausia įsitikinkite, kad varžto (h, i, j, k) skersmuo tinka jūsų televizoriui. Pasirin
16LTSienos plokštės montavimas prie sienosTvirtinimas prie mūro, kieto betono ar betoninių blokų sienos:naudokite sienos plokštelę (a) kaip šabloną ir
17LTTelevizoriaus tvirtinimas prie sienos plokštelėsDėmesio! Sunkesnius televizorius privalo tvirtinti du asmenys! Mes neprisiimame jokios atsakomybė
18LVInstrukcijas izsaiņošanai no iepakojuma • Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu un novietojiet to uz kartona vai cita
19LVŠis TV stiprinājums ir jāpiestiprina pie vertikālas sienas. Ja stiprinājums tiek uzstādīts nepareizi, tas var nokrist, rezultātā izraisīt ievainoj
20LVKomplektā iekļautās detaļas(1) Sienas plāksne (a) (1) Kreisā ekrāna konsole (b) (1) Labā ekrāna konsole (c)(4) M4x12 skrūve (d) 4) M5x12 skrūve
21LVEkrāna konsoļu stiprināšana pie televizora ar plakanu aizmuguriVispirms noskaidrojiet jūsu televizoram nepieciešamo skrūvju (d, e, f, g) diametr
22LVEkrāna konsoļu stiprināšana pie televizora ar izliektu aizmuguriVispirms noskaidrojiet jūsu televizoram nepieciešamo skrūvju (h, i, j, k) diamet
23LVSienas plāksnes stiprināšana pie sienasStiprināšana pie ķieģeļu, monolītā betona un betona bloku sienāmIzmantojiet sienas plāksni (a) kā šablonu,
24LVEkrāna stiprināšana pie sienas plāksnesBrīdinājums! Dažu televizoru pacelšanai nepieciešami divi cilvēki! Ražotājs neatbild par savainojumiem vai
25EELahtipakkimisjuhised• Avage ettevaatlikult pakk, võtke sisu välju ja asetage see kahjude vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile.• Võ
26EESee televiisorialus tuleb kinnitada kindlalt vertikaalsele seinale. Ebakorrektse paigalduse tagajärjel võib alus maha kukkuda ning põhjustada keha
27EEKomplekti sisu(1) Seinaplaat-a (1) Vasakpoolne ekraaniklamber – b(1) Parempoolne ekraaniklamber - c(4) M4x12 polt - d (4) M5x12 polt - e (4) M6x1
28EEEkraaniklambrite paigaldamine lameda tagaosaga telerileKõigepealt tehke kindlaks, millise läbimõõduga polt (d, e, f, g) teie telerile sobib. Kui o
29EEEkraaniklambrite paigaldamine kumera tagaosaga telerileKõigepealt tehke kindlaks, millise läbimõõduga polt (h, i, j, k) teie telerile sobib. Kui o
3GB 4 Installation Instruction 88 Warranty cardLT 11 Montavimo instrukcija 89 Garantinis lapasLV 18 Uzstādīšanas instrukcija 90 Garantij
30EEMontaažiplaadi paigaldamine seinaleTellis-, betoon- ja betoonplokkseinale paigaldamine:Kasutage seinaplaati mallina, märkides selle abil seinale
31EEEkraani kinnitamine seinaplaadileHoiatus: Mõnda telerit tuleb tõsta kahekesi! Isikuvigastuste ja tootekahjustuste eest me ei vastuta.Tõmmake kõige
32PLInstrukcja rozpakowania• Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec us
33PLTo zamocowanie odbiornika TV musi być bezpiecznie zamontowane do pionowej ściany. Niewłaściwie zamontowane może spaść skutkując możliwym urazem i/
34PLDostarczone części(1) Panel ścienny – a (1) Lewy uchwyt monitora – b (1) Prawy uchwyt monitora – c(4) Wkręt M4x12 – d (4) M5x12 Śruba - e (4) Wkrę
35PLMontaż uchwytów monitora do telewizora o płaskim tyleUstalić wymaganą średnicę wkrętu (d, e, f, g) zgodnie z otworami montażowymi telewizora. Po u
36PLŚruba średnicy M4Śruba średnicy M6Śruba średnicy M5 Śruba średnicy M8Rysunek 1BMontaż uchwytów monitora do telewizora o wypukłym tyleUstalić wyma
37PLMontaż panelu do ścianyMontaż na ścianie z cegieł, betonu lub bloczków betonowych:Posługując się panelem ściennym (a) jako szablonem, wyznaczyć mi
38PLMocowanie monitora do panelu ściennegoUwaga! Do podniesienia niektórych modeli telewizyjnych potrzeba dwóch osób! Producent nie bierze na siebie o
39DEAuspacken• Önen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu vermeiden.•
4GBUnpacking instructions• Carefully open the carton, remove contents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage.• Check p
40DEDiese TV-Halterung muss sicher an einer senkrechten Wand befestigt werden. Bei unsachgemäßer Installation kann die Halterung herunterfallen und zu
41DELieferumfang(1) Wandleiste - a (1) Linke Monitorklammer - b (1) Rechte Monitorklammer - c(4) Bolzen M4x12 - d (4) Bolzen M5x12 - e (4) Bolzen M6x1
42DEMontage der Monitorklammern an TV-Geräten mit flacher RückseiteBestimmen Sie zunächst den Durchmesser des für Ihr TV-Gerät erforderlichen Bolzens
43DEMontage der Monitorklammern an TV-Geräten mit gebogener RückseiteBestimmen Sie zunächst den Durchmesser des für Ihr TV-Gerät erforderlichen Bolze
44DEpqarDiagramm 2A Diagramm 2BBalkensucher406 mm406 mmBefestigung der Wandleiste an der WandBefestigung bei Ziegel, Beton und Betonsteinen:Benutze
45DEBefestigen des Monitors an der WandleisteWarnung: Einige TV-Geräte können nur mit zwei Personen angehoben werden! Wir übernehmen keine Verantwort
46FIPakkauksesta purkamisohjeet:• Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pahville tai muulle suojaavalle pinnalle.• Tarkasta pakkauksen
47FITämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota ja aiheuttaa mahdollisen
48FIToimitettavien osien lista(1) Seinälevy - a (1) Vasen kannatin - b (1) Oikea kannatin - c(4) Ruuvi M4x12 - d (4) Ruuvi M5x12 - e (4) Ruuvi M6x12 -
49FIKannattimien kiinnitys televisioon, jossa on tasainen takasivuEnsimmäiseksi tarkista, minkä kokoinen ruuvi (d, e, f, g) televisioosi tarvitaan. Ku
5GBThis TV mount must be securely attached to the vertical wall. If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury and
50FIM4 Ruuvi M6 Ruuvi M5 Ruuvi M8 Ruuvi Kuva 1BKannattimien kiinnitys televisioon, jossa on kupera takasivu Ensimmäiseksi tarkista, minkä kokoinen r
51FIpqarKuva 2A Kuva 2BPystytuen paikannin16’’16’’16’’Seinälevyn kiinnitys seinään Kiinnitys tiili- tai betoniseinään: Merkitse seinälevyn (a) avull
52FITelevision kiinnittäminen seinälevyynVaroitus: Joidenkin televisioiden nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä! Me emme vastaa tapaturmista tai vahin
53SEUppackningsinstruktioner• Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på kartong eller annan skyddande yta för att undvika skada.•
54SEDenna TV-ram måste monteras fast på den vertikala väggen. Om ramen inte är korrekt installerad, kan den falla, vilket resulterar i eventuella skad
55SEDellista(1) Väggfäste - a (1) Vänster Monitorfäste - b (1) Höger Monitorfäste - c(4)M4x12 Bult-d (4) M5x12 Bult-e (4) M6x12 Bult-f (4) M8x16 Bult-
56SEMontering av monitorfästet på en TV med platt baksidaFörst av allt, se till att diametern på bultarna (d, e, f, g) är vad du behöver för din TV. N
57SEM4 Diameter bultM6 Diameter bultM5 Diameter bult M8 Diameter bultDiagram 1BMontering av monitorfästet på en TV med rundad baksidaFörst av allt, se
58SEpqarDiagram 2A Diagram 2BStud nder16’’16’’16’’Montering av väggfästet på väggenMontering på murad vägg, solid betong och betongblock:Använd väggf
59SEHäng upp skärmen/monitorn på väggfästetVarning: Vissa TV-apparater kan kräva två personer för att lyfta! Vi ansvarar inte för personskador eller p
6GBSupplied parts list
60ROInstrucţiuni de dezambalare• Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru
61ROAcest suport de televizor trebuie să e ferm xat în peretele vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil să cadă ducând la posib
62ROLista cu piesele furnizate(1) Placă de perete - a (1) Suport monitor stânga - b (1) Suport monitor dreapta - c(4) Şurub M4x12 - d (4) Şurub M5x12
63ROMontarea suporturilor pentru monitor la un televizor cu spatele platMai întâi, vericaţi diametrul şurubului adecvat (d, e, f, g) pentru televiz
64ROMontarea suporturilor pentru monitor la un televizor cu spatele curbatMai întâi, vericaţi diametrul şurubului adecvat (h, i, j, k) pentru telev
65ROpqarDiagrama 2A Diagrama 2BDetector de stâlpi406mm406mm406mmMontarea plăcii de perete pe pereteMontarea pe pereţi din cărămidă, beton masiv şi
66ROMontarea monitorului pe placa de pereteAvertizare: Este posibil ca unele televizoare să nu poată ridicate de către o singură persoană! Nu ne asu
67BGИнструкции за разопаковане• Отворете внимателно картонената кутия, отстранете съдържанието и поставете на плот или друга защитена повърхност, за
68BGСтойката за телевизор трябва да се захване здраво към вертикална стена. Ако не бъде монтирана правилно, е възможно да падне и да причини нараняван
69BGСписък на частите(1) Стойка за закрепване към стената - a(1) Конзола за левия монитор - b(1) Конзола за десниямонитор - c(4) Болт M4x12 - d (4) Бо
7GBMounting the monitor brackets to a TV with flat backFirst of all, make sure the diameter of the Bolt (d, e, f, g) your TV requires. Once you have de
70BGM4 диаметрален болтM6 диаметрален болтM5 диаметрален болтM8 диаметрален болтСхема 1АМонтиране на конзолите за монитора към телевизора на равна пло
71BGМонтиране на конзолите за монитора към телевизора на огъната плоскостПреди всичко, уверете се, че диаметърът на болт (h,i,j,k) е подходящ за вашия
72BGpqarСхема 2A Схема 2BКомплект за намиране на греди406mm406mm406mmМонтиране на стенна пластина към стенатаМонтиране към тухла, твърд бетон и бетоне
73BGПрикрепяне на монитора към стенната пластинаПредупреждение: За повдигането на някои телевизори може да се необходими двама човека! Ние не сме отго
74RUРаспаковывание • Осторожно откройте упаковку, выньте содержимое коробки и разложите его на картоне или на другой защитной поверхности, чтобы избе
75RUЭто крепление для телевизора должно быть тщательно закреплено на вертикальной стене. В случае ненадлежащей установки крепление может упасть и стат
76RU(1) Стойка крепления – a (1)Левый кронштейн монитора - b(1)Правий кронштейн монитора - c(4)Болт M4x12 - d (4)Болт M5x12 - e 4)Болт M6x12 - f (4)Бо
77RUБолт M4Болт M6Болт M5 Болт M8Схема 1АКрепление кронштейнов к телевизору с плоской задней стенкойВ первую очередь, убедитесь, что диаметр болта (d
78RUБолт M4Болт M6Болт M5Болт M8Схема1BКрепление кронштейнов монитора к телевизору с выпуклой задней стенкой В первую очередь, убедитесь, что диаметр
79RUУстановка стойки крепления на стенеУстановка на кирпичную стену, стену из монолитного бетона и стену из бетонных блоков:Используйте стойку крепле
8GBMounting the monitor brackets to a TV with curved backFirst of all, make sure the diameter of the Bolt(h,i,j,k) your TV requires. Once you have det
80RUУстановка монитора на стойку крепленияВнимание: Некоторые телевизоры могут поднять только два человека! Мы не несем ответственность за травмы или
81UAРозпаковування • Обережно відкрийте упаковку, вийміть вміст коробки і розкладіть його на картоні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути пош
82UAЦе кріплення для телевізора повинно бути ретельно закріплено на вертикальній стіні. У випадку неналежного встановлення кріплення може впасти і при
(1) Стінова пластина - a (1) Лівий кронштейн монітора – b(1 ) Правий кронштейн монітора - с(4) Болт M4x12 - d (4) Болт M5x12 - e (4) Болт M6x12 - f (4
84UAБолт M4Болт M6Болт M5 Болт M8Малюнок 1AКріплення кронштейнів монітора до телевізора з плоскою задньою частиноюПерш за все візьміть болт такого д
85UAКріплення кронштейнів монітора до телевізора з вигнутою задньою частиноюПерш за все візьміть болт такого діаметра (h,i,j,k), який підходить під Ва
86UAКріплення настійної планки до стіниКріплення до цегляної, твердої бетонної стіни або стіни з бетонних блоків:Скористайтеся настінною планкою (a) в
87UAКріплення монітора до настінної планкиУвага: Щоб підняти деякі телевізори, потрібно двоє людей! Ми не несемо відповідальності за травмування і пош
88GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per
89LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p
9GBMounting the wall plate to the wallBrick, Solid Concrete and Concrete Block mounting:Use the Wall Plate(a) as a template to mark 3 hole locations o
90LVGarantijas lapa www.acme.eu/warranty1. Garantijas laiksGarantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Ga
91EEGarantiileht www.acme.eu/warranty1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigara
92PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warranty1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest w
93DEGarantieblatt www.acme.eu/warranty1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
94FITakuulomake www.acme.eu/warranty1. Takuuaika Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen
95SEGarantisedel www.acme.eu/warranty1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens var
96ROFişa de garanţie www.acme.eu/warranty1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de l
97BGГаранционен лист www.acme.eu/warranty1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранци
98RUГарантийный талон www.acme.eu/warranty1. Гарантийный срокГарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийн
99UAГарантійний лист www.acme.eu/warranty1. Термін гарантіїГарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отримує виріб від продавця. Гаран
Comments to this Manuals