Acme United 7009078 Specifications

Browse online or download Specifications for Flat panel wall mounts Acme United 7009078. Acme United 7009078 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Model: LED 100 S
LED 100 B
Universal
Wall Bracket
www.acme.eu
www.acme.eu
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - Wall Bracket

Model: LED 100 SLED 100 BUniversalWall Bracketwww.acme.euwww.acme.eu

Page 2

10GBAttaching monitor to wall plateWarning: Some TVs may require two people to lift! We are not responsible for personal injury or product damage.Firs

Page 3

www.acme.euUniversalWall Bracketwww.acme.euModel: LED 100 SLED 100 B

Page 4 - Important safety information

11LTIšpakavimo nurodymai• Atsargiai atidarykite kartoninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant kartono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepa

Page 5

12LTŠis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai pritvirtintas prie vertikalios sienos. Jeigu laikiklis sumontuojamas netinkamai, jis gali nukristi i

Page 6 - Supplied parts list

13LTPateiktų dalių sąrašas(1) Tvirtinimo prie sienos plokštė – a(1) Kairysis monitoriaus laikiklis – b(1) Dešinysis monitoriaus laikiklis – c(4) M 4 x

Page 7 - Mounting the monitor

14LTRėmo montavimas prie televizoriaus su plokščia nugarėlePirmiausia įsitikinkite, kad varžto (d, e, f, g) skersmuo tinka jūsų televizoriui. Pasiri

Page 8

15LTRėmo montavimas prie televizoriaus su nelygia nugarėlePirmiausia įsitikinkite, kad varžto (h, i, j, k) skersmuo tinka jūsų televizoriui. Pasirin

Page 9 - Mounting the wall plate

16LTSienos plokštės montavimas prie sienosTvirtinimas prie mūro, kieto betono ar betoninių blokų sienos:naudokite sienos plokštelę (a) kaip šabloną ir

Page 10 - Attaching monitor

17LTTelevizoriaus tvirtinimas prie sienos plokštelėsDėmesio! Sunkesnius televizorius privalo tvirtinti du asmenys! Mes neprisiimame jokios atsakomybė

Page 11 - Svarbi saugos informacija

18LVInstrukcijas izsaiņošanai no iepakojuma • Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu un novietojiet to uz kartona vai cita

Page 12

19LVŠis TV stiprinājums ir jāpiestiprina pie vertikālas sienas. Ja stiprinājums tiek uzstādīts nepareizi, tas var nokrist, rezultātā izraisīt ievainoj

Page 14 - Rėmo montavimas prie

20LVKomplektā iekļautās detaļas(1) Sienas plāksne (a) (1) Kreisā ekrāna konsole (b) (1) Labā ekrāna konsole (c)(4) M4x12 skrūve (d) 4) M5x12 skrūve

Page 15

21LVEkrāna konsoļu stiprināšana pie televizora ar plakanu aizmuguriVispirms noskaidrojiet jūsu televizoram nepieciešamo skrūvju (d, e, f, g) diametr

Page 16 - Sienos plokštės montavimas

22LVEkrāna konsoļu stiprināšana pie televizora ar izliektu aizmuguriVispirms noskaidrojiet jūsu televizoram nepieciešamo skrūvju (h, i, j, k) diamet

Page 17 - Televizoriaus tvirtinimas

23LVSienas plāksnes stiprināšana pie sienasStiprināšana pie ķieģeļu, monolītā betona un betona bloku sienāmIzmantojiet sienas plāksni (a) kā šablonu,

Page 18 - Svarīga informācija drošībai

24LVEkrāna stiprināšana pie sienas plāksnesBrīdinājums! Dažu televizoru pacelšanai nepieciešami divi cilvēki! Ražotājs neatbild par savainojumiem vai

Page 19

25EELahtipakkimisjuhised• Avage ettevaatlikult pakk, võtke sisu välju ja asetage see kahjude vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile.• Võ

Page 20 - Komplektā iekļautās detaļas

26EESee televiisorialus tuleb kinnitada kindlalt vertikaalsele seinale. Ebakorrektse paigalduse tagajärjel võib alus maha kukkuda ning põhjustada keha

Page 21 - Ekrāna konsoļu stiprināšana

27EEKomplekti sisu(1) Seinaplaat-a (1) Vasakpoolne ekraaniklamber – b(1) Parempoolne ekraaniklamber - c(4) M4x12 polt - d (4) M5x12 polt - e (4) M6x1

Page 22

28EEEkraaniklambrite paigaldamine lameda tagaosaga telerileKõigepealt tehke kindlaks, millise läbimõõduga polt (d, e, f, g) teie telerile sobib. Kui o

Page 23 - Sienas plāksnes stiprināšana

29EEEkraaniklambrite paigaldamine kumera tagaosaga telerileKõigepealt tehke kindlaks, millise läbimõõduga polt (h, i, j, k) teie telerile sobib. Kui o

Page 24 - Shēma 3BShēma 3A

3GB 4 Installation Instruction 88 Warranty cardLT 11 Montavimo instrukcija 89 Garantinis lapasLV 18 Uzstādīšanas instrukcija 90 Garantij

Page 25 - Oluline ohutusinfo

30EEMontaažiplaadi paigaldamine seinaleTellis-, betoon- ja betoonplokkseinale paigaldamine:Kasutage seinaplaati mallina, märkides selle abil seinale

Page 26

31EEEkraani kinnitamine seinaplaadileHoiatus: Mõnda telerit tuleb tõsta kahekesi! Isikuvigastuste ja tootekahjustuste eest me ei vastuta.Tõmmake kõige

Page 27 - Komplekti sisu

32PLInstrukcja rozpakowania• Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec us

Page 28 - Joonis 1A

33PLTo zamocowanie odbiornika TV musi być bezpiecznie zamontowane do pionowej ściany. Niewłaściwie zamontowane może spaść skutkując możliwym urazem i/

Page 29 - Joonis 1B

34PLDostarczone części(1) Panel ścienny – a (1) Lewy uchwyt monitora – b (1) Prawy uchwyt monitora – c(4) Wkręt M4x12 – d (4) M5x12 Śruba - e (4) Wkrę

Page 30 - Montaažiplaadi paigaldamine

35PLMontaż uchwytów monitora do telewizora o płaskim tyleUstalić wymaganą średnicę wkrętu (d, e, f, g) zgodnie z otworami montażowymi telewizora. Po u

Page 31 - Ekraani kinnitamine

36PLŚruba średnicy M4Śruba średnicy M6Śruba średnicy M5 Śruba średnicy M8Rysunek 1BMontaż uchwytów monitora do telewizora o wypukłym tyleUstalić wyma

Page 32 - Ważne wskazówki

37PLMontaż panelu do ścianyMontaż na ścianie z cegieł, betonu lub bloczków betonowych:Posługując się panelem ściennym (a) jako szablonem, wyznaczyć mi

Page 33

38PLMocowanie monitora do panelu ściennegoUwaga! Do podniesienia niektórych modeli telewizyjnych potrzeba dwóch osób! Producent nie bierze na siebie o

Page 34 - Dostarczone części

39DEAuspacken• Önen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu vermeiden.•

Page 35 - Montaż uchwytów monitora

4GBUnpacking instructions• Carefully open the carton, remove contents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage.• Check p

Page 36

40DEDiese TV-Halterung muss sicher an einer senkrechten Wand befestigt werden. Bei unsachgemäßer Installation kann die Halterung herunterfallen und zu

Page 37 - Montaż panelu do ściany

41DELieferumfang(1) Wandleiste - a (1) Linke Monitorklammer - b (1) Rechte Monitorklammer - c(4) Bolzen M4x12 - d (4) Bolzen M5x12 - e (4) Bolzen M6x1

Page 38 - Mocowanie monitora

42DEMontage der Monitorklammern an TV-Geräten mit flacher RückseiteBestimmen Sie zunächst den Durchmesser des für Ihr TV-Gerät erforderlichen Bolzens

Page 39 - Wichtige sicherheitshinweise

43DEMontage der Monitorklammern an TV-Geräten mit gebogener RückseiteBestimmen Sie zunächst den Durchmesser des für Ihr TV-Gerät erforderlichen Bolze

Page 40

44DEpqarDiagramm 2A Diagramm 2BBalkensucher406 mm406 mmBefestigung der Wandleiste an der WandBefestigung bei Ziegel, Beton und Betonsteinen:Benutze

Page 41 - Lieferumfang

45DEBefestigen des Monitors an der WandleisteWarnung: Einige TV-Geräte können nur mit zwei Personen angehoben werden! Wir übernehmen keine Verantwort

Page 42 - Rückseite

46FIPakkauksesta purkamisohjeet:• Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pahville tai muulle suojaavalle pinnalle.• Tarkasta pakkauksen

Page 43

47FITämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota ja aiheuttaa mahdollisen

Page 44 - Befestigung der Wandleiste

48FIToimitettavien osien lista(1) Seinälevy - a (1) Vasen kannatin - b (1) Oikea kannatin - c(4) Ruuvi M4x12 - d (4) Ruuvi M5x12 - e (4) Ruuvi M6x12 -

Page 45 - Befestigen des Monitors

49FIKannattimien kiinnitys televisioon, jossa on tasainen takasivuEnsimmäiseksi tarkista, minkä kokoinen ruuvi (d, e, f, g) televisioosi tarvitaan. Ku

Page 46 - Tärkeitä turvallisuustietoja

5GBThis TV mount must be securely attached to the vertical wall. If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury and

Page 47

50FIM4 Ruuvi M6 Ruuvi M5 Ruuvi M8 Ruuvi Kuva 1BKannattimien kiinnitys televisioon, jossa on kupera takasivu Ensimmäiseksi tarkista, minkä kokoinen r

Page 48 - Toimitettavien osien lista

51FIpqarKuva 2A Kuva 2BPystytuen paikannin16’’16’’16’’Seinälevyn kiinnitys seinään Kiinnitys tiili- tai betoniseinään: Merkitse seinälevyn (a) avull

Page 49 - Kannattimien kiinnitys

52FITelevision kiinnittäminen seinälevyynVaroitus: Joidenkin televisioiden nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä! Me emme vastaa tapaturmista tai vahin

Page 50

53SEUppackningsinstruktioner• Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på kartong eller annan skyddande yta för att undvika skada.•

Page 51 - Seinälevyn kiinnitys seinään

54SEDenna TV-ram måste monteras fast på den vertikala väggen. Om ramen inte är korrekt installerad, kan den falla, vilket resulterar i eventuella skad

Page 52 - Television kiinnittäminen

55SEDellista(1) Väggfäste - a (1) Vänster Monitorfäste - b (1) Höger Monitorfäste - c(4)M4x12 Bult-d (4) M5x12 Bult-e (4) M6x12 Bult-f (4) M8x16 Bult-

Page 53 - Viktig säkerhetsinformation

56SEMontering av monitorfästet på en TV med platt baksidaFörst av allt, se till att diametern på bultarna (d, e, f, g) är vad du behöver för din TV. N

Page 54

57SEM4 Diameter bultM6 Diameter bultM5 Diameter bult M8 Diameter bultDiagram 1BMontering av monitorfästet på en TV med rundad baksidaFörst av allt, se

Page 55 - Dellista

58SEpqarDiagram 2A Diagram 2BStud nder16’’16’’16’’Montering av väggfästet på väggenMontering på murad vägg, solid betong och betongblock:Använd väggf

Page 56 - Montering av monitorfästet

59SEHäng upp skärmen/monitorn på väggfästetVarning: Vissa TV-apparater kan kräva två personer för att lyfta! Vi ansvarar inte för personskador eller p

Page 57

6GBSupplied parts list

Page 58 - Montering av väggfästet

60ROInstrucţiuni de dezambalare• Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru

Page 59 - Häng upp skärmen/monitorn

61ROAcest suport de televizor trebuie să e ferm xat în peretele vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil să cadă ducând la posib

Page 60 - Instrucţiuni de dezambalare

62ROLista cu piesele furnizate(1) Placă de perete - a (1) Suport monitor stânga - b (1) Suport monitor dreapta - c(4) Şurub M4x12 - d (4) Şurub M5x12

Page 61

63ROMontarea suporturilor pentru monitor la un televizor cu spatele platMai întâi, vericaţi diametrul şurubului adecvat (d, e, f, g) pentru televiz

Page 62 - Lista cu piesele furnizate

64ROMontarea suporturilor pentru monitor la un televizor cu spatele curbatMai întâi, vericaţi diametrul şurubului adecvat (h, i, j, k) pentru telev

Page 63 - Schiţa 1A

65ROpqarDiagrama 2A Diagrama 2BDetector de stâlpi406mm406mm406mmMontarea plăcii de perete pe pereteMontarea pe pereţi din cărămidă, beton masiv şi

Page 64 - Diagrama 1B

66ROMontarea monitorului pe placa de pereteAvertizare: Este posibil ca unele televizoare să nu poată  ridicate de către o singură persoană! Nu ne asu

Page 65 - Montarea plăcii de perete

67BGИнструкции за разопаковане• Отворете внимателно картонената кутия, отстранете съдържанието и поставете на плот или друга защитена повърхност, за

Page 66 - Montarea monitorului

68BGСтойката за телевизор трябва да се захване здраво към вертикална стена. Ако не бъде монтирана правилно, е възможно да падне и да причини нараняван

Page 67 - Важни инструкции за

69BGСписък на частите(1) Стойка за закрепване към стената - a(1) Конзола за левия монитор - b(1) Конзола за десниямонитор - c(4) Болт M4x12 - d (4) Бо

Page 68 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

7GBMounting the monitor brackets to a TV with flat backFirst of all, make sure the diameter of the Bolt (d, e, f, g) your TV requires. Once you have de

Page 69 - Списък на частите

70BGM4 диаметрален болтM6 диаметрален болтM5 диаметрален болтM8 диаметрален болтСхема 1АМонтиране на конзолите за монитора към телевизора на равна пло

Page 70 - Монтиране на конзолите за

71BGМонтиране на конзолите за монитора към телевизора на огъната плоскостПреди всичко, уверете се, че диаметърът на болт (h,i,j,k) е подходящ за вашия

Page 71

72BGpqarСхема 2A Схема 2BКомплект за намиране на греди406mm406mm406mmМонтиране на стенна пластина към стенатаМонтиране към тухла, твърд бетон и бетоне

Page 72 - Монтиране на стенна

73BGПрикрепяне на монитора към стенната пластинаПредупреждение: За повдигането на някои телевизори може да се необходими двама човека! Ние не сме отго

Page 73 - Прикрепяне на монитора

74RUРаспаковывание • Осторожно откройте упаковку, выньте содержимое коробки и разложите его на картоне или на другой защитной поверхности, чтобы избе

Page 74 - Важная информация по

75RUЭто крепление для телевизора должно быть тщательно закреплено на вертикальной стене. В случае ненадлежащей установки крепление может упасть и стат

Page 75

76RU(1) Стойка крепления – a (1)Левый кронштейн монитора - b(1)Правий кронштейн монитора - c(4)Болт M4x12 - d (4)Болт M5x12 - e 4)Болт M6x12 - f (4)Бо

Page 76 - Список поставляемых

77RUБолт M4Болт M6Болт M5 Болт M8Схема 1АКрепление кронштейнов к телевизору с плоской задней стенкойВ первую очередь, убедитесь, что диаметр болта (d

Page 77 - Крепление кронштейнов

78RUБолт M4Болт M6Болт M5Болт M8Схема1BКрепление кронштейнов монитора к телевизору с выпуклой задней стенкой В первую очередь, убедитесь, что диаметр

Page 78

79RUУстановка стойки крепления на стенеУстановка на кирпичную стену, стену из монолитного бетона и стену из бетонных блоков:Используйте стойку крепле

Page 79 - Установка стойки крепления

8GBMounting the monitor brackets to a TV with curved backFirst of all, make sure the diameter of the Bolt(h,i,j,k) your TV requires. Once you have det

Page 80 - Установка монитора на

80RUУстановка монитора на стойку крепленияВнимание: Некоторые телевизоры могут поднять только два человека! Мы не несем ответственность за травмы или

Page 81 - Важлива інформація з техніки

81UAРозпаковування • Обережно відкрийте упаковку, вийміть вміст коробки і розкладіть його на картоні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути пош

Page 82 - ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

82UAЦе кріплення для телевізора повинно бути ретельно закріплено на вертикальній стіні. У випадку неналежного встановлення кріплення може впасти і при

Page 83 - Перелік поставлених

(1) Стінова пластина - a (1) Лівий кронштейн монітора – b(1 ) Правий кронштейн монітора - с(4) Болт M4x12 - d (4) Болт M5x12 - e (4) Болт M6x12 - f (4

Page 84 - Кріплення кронштейнів

84UAБолт M4Болт M6Болт M5 Болт M8Малюнок 1AКріплення кронштейнів монітора до телевізора з плоскою задньою частиноюПерш за все візьміть болт такого д

Page 85

85UAКріплення кронштейнів монітора до телевізора з вигнутою задньою частиноюПерш за все візьміть болт такого діаметра (h,i,j,k), який підходить під Ва

Page 86 - Кріплення настійної планки

86UAКріплення настійної планки до стіниКріплення до цегляної, твердої бетонної стіни або стіни з бетонних блоків:Скористайтеся настінною планкою (a) в

Page 87 - Кріплення монітора

87UAКріплення монітора до настінної планкиУвага: Щоб підняти деякі телевізори, потрібно двоє людей! Ми не несемо відповідальності за травмування і пош

Page 88 - Product Product model

88GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per

Page 89 - Gaminys Gaminio modelis

89LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p

Page 90

9GBMounting the wall plate to the wallBrick, Solid Concrete and Concrete Block mounting:Use the Wall Plate(a) as a template to mark 3 hole locations o

Page 91 - Toote nimetus Toote mudel

90LVGarantijas lapa www.acme.eu/warranty1. Garantijas laiksGarantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Ga

Page 92 - Nazwa wyrobu Model wyrobu

91EEGarantiileht www.acme.eu/warranty1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigara

Page 93 - Produkt Modell des Produktes

92PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warranty1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest w

Page 94 - Tuote Malli

93DEGarantieblatt www.acme.eu/warranty1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat.

Page 95 - Produkt Modell

94FITakuulomake www.acme.eu/warranty1. Takuuaika Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen

Page 96 - Produs Model produs

95SEGarantisedel www.acme.eu/warranty1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens var

Page 97 - Продукт Модел на продукта

96ROFişa de garanţie www.acme.eu/warranty1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de l

Page 98 - www.acme.eu/warranty

97BGГаранционен лист www.acme.eu/warranty1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранци

Page 99

98RUГарантийный талон www.acme.eu/warranty1. Гарантийный срокГарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийн

Page 100

99UAГарантійний лист www.acme.eu/warranty1. Термін гарантіїГарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отримує виріб від продавця. Гаран

Comments to this Manuals

No comments