Model: PLB-102BUniversalWall Bracketwww.acme.euwww.acme.eu
10GBChoose Mounting Position in plat or minus 5 degreeYou can mount your television in either of two positions: at or at a minus 5 degree downward ti
100GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the pe
101LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį
102LVGarantijas lapa www.acme.eu/warranty1. Garantijas laiksGarantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. G
103EEGarantiileht www.acme.eu/warranty1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigar
104PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warranty1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest
105DEGarantieblatt www.acme.eu/warranty1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat
106FITakuulomake www.acme.eu/warranty1. Takuuaika Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen
107SEGarantisedel www.acme.eu/warranty1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens va
108ROFişa de garanţie www.acme.eu/warranty1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de
109BGГаранционен лист www.acme.eu/warranty1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранц
11GBAttaching Monitor to Wall Plate and Insert the Locking BarWarning: Some TVs may require two people to lift! We are not responsible for personal in
110RUГарантийный талон www.acme.eu/warranty1. Гарантийный срокГарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантий
111UAГарантійний лист www.acme.eu/warranty1. Термін гарантіїГарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отримує виріб від продавця. Гара
112
Model: PLB-102BUniversalWall Bracketwww.acme.euwww.acme.eu
12LTIšpakavimo nurodymai• Atsargiai atidarykite kartoninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant kartono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepa
13LTŠis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai pritvirtintas prie vertikalios sienos. Jeigu laikiklis sumontuojamas netinkamai, jis gali nukristi i
14LTPateiktų dalių sąrašas(1) Tvirtinimo prie sienos plokštė – a(2) Monitoriaus laikiklis – b (4) Pridedamas kabliukas – c (1) Tvirtinamasis strypas –
15LTMonitoriaus laikiklių tvirtinimas prie televizoriaus su plokščia užpakaline dalimiPirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (e, f, g, h) reikia jū
16LTMonitoriaus laikiklių tvirtinimas prie televizoriaus su išgaubta užpakaline dalimiPirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (i, j, k, l) reikia jū
17LTSienos plokštės montavimas prie sienosMontavimas prie plytinių sienų, betoninių sienų ir betoninių blokų sienųNaudokite plokštę pritvirtinimui pri
18LTMontavimo padėties pasirinkimas: plokščiai arba pakreipiant 5 laipsniaisGalite tvirtinti televizorių dviem padėtimis: plokščiai arba pakreipdami 5
19LTMonitoriaus tvirtinimas prie sienos plokštės ir tvirtinamojo strypo montavimasPerspėjimas! Kai kuriems televizoriams pakelti reikia dviejų žmonių!
20LVInstrukcijas izsaiņošanai no iepakojuma • Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu un novietojiet to uz kartona vai cita
21LVŠis TV stiprinājums ir jāpiestiprina pie vertikālas sienas. Ja stiprinājums tiek uzstādīts nepareizi, tas var nokrist, rezultātā izraisīt ievainoj
22LVKomplektācijā iekļautās detaļas(1) Pie sienas nostiprināma plāksne – a(2) Monitora kronšteins – b (4) Neliels piestiprināms āķis - c(1) Fiksēšanas
23LVMonitora kronšteinu montāža pie TV ar plakanu aizmuguriVispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (e, f, g, h) nepieciešamas TV. Kad esat noteicis
24LVMonitora kronšteinu montāža pie TV ar izliektu aizmuguriVispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (i, j, k, l) nepieciešamas TV. Kad esat noteici
25LVSienas plāksnes montāža pie sienasMontāža pie ķieģeļu, betona un betona bloku sienas: Izmantojiet sienas plāksni (a) kā veidni, lai atzīmētu 6 urb
26LVMontavimo padėties pasirinkimas: plokščiai arba pakreipiant 5 laipsniaisJūs varat veikt televizora montāžu divās pozīcijās: plakaniski vai par -5
27LVTV piestiprināšana pie sienas plāksnes un fiksēšanas stieņa ievietošanaBrīdinājums: Atsevišķu TV pacelšanai var būt nepieciešama vēl divu cilvēku p
28EELahtipakkimisjuhised• Avage ettevaatlikult pakk, võtke sisu välju ja asetage see kahjude vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile.• Võ
29EESee televiisorialus tuleb kinnitada kindlalt vertikaalsele seinale. Ebakorrektse paigalduse tagajärjel võib alus maha kukkuda ning põhjustada keha
3GB 4 Installation Instruction 100 Warranty cardLT 12 Montavimo instrukcija 101 Garantinis lapasLV 20 Uzstādīšanas instrukcija 102 Garan
30EEKomponentide nimekiri(1)Seinaplaat-a(2) Monitori kinnitusdetail - b (4) Väike lisahaak - c (1)Lukustuslatt - d(4)M4x12 polt-e (4)M5x12 polt-f (4)M
31EEMonitori kinnituste kinnitamine lameda tagaosaga teleri külge Esmalt määratlege teie telerile sobiv poldi diameeter (e,f,g,h). Pärast korrektse di
32EEMonitori kinnitusdetailide kinnitamine kumera tagaosaga teleri külge Esmalt tehke kindlaks, millise diameetriga polt (i,j,k,l) teie telerile sobib
33EESeinaplaadi kinnitamine seinaleTelliskivist, betoonist või betoonplokist seinale kinnitamine: Kasutage seinaplaati (a) šabloonina ning märkige sel
34EEValige kinnitusasend (kas plaadil või kuni 5 kraadi plaadilt eenduvalt)Teleri võib kinnitada kas sirges asendis või kuni 5-kraadise allapoole suun
35EEMonitori kinnitamine seinaplaadileHoiatus: mõnede telerite tõstmiseks on vaja kaht inimest! Me ei vastuta võimalike kehavigastuste ega tootekahjus
36PLInstrukcja rozpakowania• Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec us
37PLTo zamocowanie odbiornika TV musi być bezpiecznie zamontowane do pionowej ściany. Niewłaściwie zamontowane może spaść skutkując możliwym urazem i/
38PLLista dostarczonych części(1)Płytka naścienna-a (2) Uchwyt monitora-b (4)Mały hak dodatkowy-c (1)Pręt uchwytu-d(4)M4x12 Śruba-e (4)M5x12 Śruba-f (
39PLMocowanie wsporników monitora do odbiornika TV z płaskim tyłemProszę upewnić sie najpierw jakiej średnicy śruby (e,f,g,h) potrzebne są dla odbiorn
4GBUnpacking instructions• Carefully open the carton, remove contents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage.• Check p
40PLŚruba średnicy M4Śruba średnicy M6Śruba średnicy M5 Śruba średnicy M8Rysunek 1BMocowanie wsporników monitora do odbiornika TV ze sferycznym tyłemP
41PLMontowanie płytki naściennej do ścianyMontowanie w cegle, betonie:Proszę użyć płytki naściennej jako szablonu do zaznaczenia 6-ciu otworów w ścian
42PLProszę wybrać właściwe położenie, płaskie lub minus 5 stopniMożliwe jest zamocowanie telewizora w jednej z dwóch pozycji: płasko lub z pochyleniem
43Mocowanie monitora do płytki naściennej i wsuwanie sztaby blokującejOstrzeżenie: Niektóre telewizory potrzebują dwóch osób do podnoszenia! Nie odpow
44DEAuspacken• Önen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu vermeiden.•
45DEDiese TV-Halterung muss sicher an einer senkrechten Wand befestigt werden. Bei unsachgemäßer Installation kann die Halterung herunterfallen und zu
46DELieferumfang(1) Wandplatte-a (2) Bildschirmhalterung - b (4) Kleiner zusätzlicher Haken - c(1) Sicherheitsbolzen - d(4) Bolzen M4x12-e (4) Bolzen
47DEMontage der Bildschirmhalterungen an Fernseher mit flacher RückseiteFinden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolzen (e, f, g, h) für Ihren Fer
48DEMontage der Bildschirmhalte-rungen an Fernseher mit gewölbter RückseiteFinden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolzen (i, j, k, l) für Ihren
49DEAbbildung 2A Abbildung 2BBalkensucher406 mm406 mmMontage der Wandplatte an der WandMontage an gemauerter Wand oder Betonwand:Benutzen Sie die Wand
5GBThis TV mount must be securely attached to the vertical wall. If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury and
50DEAuswahl der Montageposition flach oder minus 5 GradSie können Ihren Fernseher in zwei Positionen montieren: ach oder um 5 Grad abwärts gerichtet.
51DEMontage des Bildschirms an der Wandplatte und Einsetzen des SicherungsbolzensWarnung: Einige Fernseher müssen von zwei Personen angehoben werden!
52FIPakkauksesta purkamisohjeet:• Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pahville tai muulle suojaavalle pinnalle.• Tarkasta pakkauksen
53FITämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota ja aiheuttaa mahdollisen
54FIToimitettavien osien lista(1)Seinäteline-a (2) Näytön pidike - b (4) Pieni koukku - c (1)Lukon kara - d(4)M4x 12 ruuvi-e (4)M5x12 ruuvi-f (4)M6x12
55FINäytön pidikkeiden kiinnittämien litteätaustaiseen televisioonVarmista ensin televisioosi sopiva ruuvikoko (e, f, g, h). Kun olet määrittänyt oike
56FIM4 ruuvi M6 ruuviM5 ruuviM8 ruuviKaavio 1BNäytön pidikkeiden kiinnittämien kuperataustaiseen televisioonVarmista ensin televisioosi sopiva ruuviko
57FIKaavio 2A Kaavio 2BPystytuen paikannin16’’16’’16’’Seinälevyn kiinnittäminen seinäänTiili, betoniharkko ja betoniseinä: Käytä seinätelinettä (a)
58FIValitse asennuskohta, joka on tasainen tai -5 °Voit asentaa televisiosi kahteen eri asentoon: tasainen tai -5 ° alaspäin. Asentaaksesi television
59FINäytön kiinnittäminen seinätelineeseen ja lukon karan asentaminenVaroitus: Joidenkin televisioiden nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä! Emme ole
6GBSupplied parts list
60SEUppackningsinstruktioner• Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på kartong eller annan skyddande yta för att undvika skada.•
61SEDenna TV-ram måste monteras fast på den vertikala väggen. Om ramen inte är korrekt installerad, kan den falla, vilket resulterar i eventuella skad
62Lista över levererade komponenter(1) Väggfäste-a (2) Monitorfäste - b (1) Höger monitorfäste - c (1) Låskolv - d(4) M4x12 skruv-e (4) M5x12 skruv-f
63SEMontera monitor fästet till en TV med flat baksidaSSe först och främst till att diametern på skruv (e,f,g,h) passar din TV. När du har bestämt den
64M4 skruvM6 skruvM5 skruvM8 skruvDiagram 1BMontera monitor fästet till en TV med rundad baksidaFörst bestäm diametern på skruven (i,j,k,l) som din TV
65SEDiagram 2A Diagram 2BRegelsökare16’’16’’16’’Montera väggfästet på väggenMontering på tegel, murad betong och betong block:Använd väggfästet (a) so
66SEVälj monteringsläge plant eller minus 5 graderDu kan montera din TV i två lägen: plant eller i en 5 graders nedåtlutning. För att montera TV-n pla
67SEFästa monitorn till väggfästet och föra in låskolvarna.Varning: Vissa TV-apparater kan kräva två personer för att lyfta! Vi ansvarar inte för pers
68ROInstrucţiuni de dezambalare• Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru
69ROAcest suport de televizor trebuie să e ferm xat în peretele vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil să cadă ducând la posib
7GBMounting the monitor brackets to a TV with flat backFirst of all, make sure the diameter of the Bolt(e,f,g,h) your TV requires. Once you have determ
70ROLista de piese furnizate(1)Placă de perete-a (2) Suport monitor - b (4)Cârlig mic - c (1)Bară de blocare - d(4)Şurub M4x12-e (4)Şurub M5x12-f (4)Ş
71ROMontarea suporturilor de monitor pe un televizor cu parte posterioară platăMai întâi, vericaţi ce diametru de şurub (e,f,g,h) este necesar pentru
72ROMontarea suporturilor de monitor pe un televizor cu parte posterioară curbăMai întâi, vericaţi ce diametru de şurub (i,j,k,l) este necesar pentru
73ROSchiţa 2A Schiţa 2BDetector de stâlpi406mm406mm406mmMontarea plăcii de perete pe pereteMontarea în cărămidă şi beton solid:Utilizaţi placa de per
74ROAlegerea poziţiei de montare: drept sau la minus 5 gradePuteţi monta televizorul dvs. în una din două poziţii: drept sau cu o înclinare de minus 5
75ROAtaşarea monitorului pe placa de perete şi introducerea barei de blocareAvertisment: Este posibil ca, la unele televizoare, să e nevoie de două
76Инструкции за разопаковане• Отворете внимателно картонената кутия, отстранете съдържанието и поставете на плот или друга защитена повърхност, за да
77BGСтойката за телевизор трябва да се захване здраво към вертикална стена. Ако не бъде монтирана правилно, е възможно да падне и да причини нараняван
78Списък на доставяните части(4)Болт M4x12-e (4)Болт M5x12-f (4)Болт M6x12-g (4)Болт M8x12-h(4)Болт M4x30-i (4)Болт M5x30-j (4)Болт M6x30-k (4)Болт M8
79BGБолт с диаметър M4Болт с диаметър M6Болт с диаметър M5 Болт с диаметър M8Схема 1АМонтаж на мониторните скоби към телевизор с плосък гръбПърво
8GBMounting the monitor brackets to a TV with curved backFirst of all, make sure the diameter of the Bolt(i,j,k,l) your TV requires. Once you have det
80Монтаж на мониторните скоби към телевизор със заоблен гръбПърво се уверете, че диаметърът на болта (i,j,k,l) е подходящ за телевизора. След като опр
81BGСхема 2A Схема 2BКомплект за намиране на греди406mm406mm406mmМонтаж към стената на пластината за стенен монтажМонтаж върху тухли, плътен бетон и б
82BGИзбор на вертикална монтажна позиция или позиция с наклон 5 градусаМожете да монтирате телевизора във всяка от двете позиции: Успоредно на стената
83BGЗахващане на монитора към пластината за стенен монтаж и поставяне на застопоря- ваща лентаПредупреждение: За повдигането на някои телевизори са не
84RUРаспаковывание • Осторожно откройте упаковку, выньте содержимое коробки и разложите его на картоне или на другой защитной поверхности, чтобы избе
85RUЭто крепление для телевизора должно быть тщательно закреплено на вертикальной стене. В случае ненадлежащей установки крепление может упасть и стат
86RUСтенка крепления к стене – аКронштейн монитора – bМаленький крючок – с Запорная планка - dБолт M4x12 – e Болт M5x12 - f Болт M6x12 –
87RUБолт M4Болт M6Болт M5 Болт M8Рис. 1АКрепление кронштейнов к телевизору с плоской задней стенкойВо-первых, убедитесь, что диаметр Болта (e,f,g,h)
88RUБолт M4Болт M6Болт M5 Болт M8Рис. 1BКрепление кронштейнов монитора к телевизору с выпуклой задней стенкой Во-первых, убедитесь, что диаметр Болта
89RUКрепление стеновой пластины к стенеКрепление к стене из кирпича, монолитного бетона или бетонных блоков:Используйте стенку крепления к стене (а) к
9GBMounting the wall plate to the wallBrick, Solid Concrete and Concrete Block mounting:Use the Wall Plate(a) as a template to mark 6 hole locations o
90RUВыберите положение установки на планшете или сделайте наклон на 5 градусовВы имеете возможность установить ваш телевизора в двух положениях: ровно
91RUКрепление монитора к стенке крепления и установка запорной планкиПредостережение: чтобы поднять некоторые телевизоры необходимо два человека! Мы
92Розпаковування • Обережно відкрийте упаковку, вийміть вміст коробки і розкладіть його на картоні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути пошко
93UAЦе кріплення для телевізора повинно бути ретельно закріплено на вертикальній стіні. У випадку неналежного встановлення кріплення може впасти і при
94Стінка кріплення до стіни – аКремпіль монітора – b Маленький гачок – с Запірна планка - dБолт M4x12 – e Болт M5x12 – f Болт M6x12
95UAБолт M4Болт M6Болт M5 Болт M8діаграма 1AКріплення кремпіля монітора до телевізора з плоскою задньою стінкоюПо-перше, переконайтесь, що діаметр Бо
96Кріплення кремпіля монітора до телевізора з вигнутою задньою стінкою По-перше, переконайтесь, що діаметр Болта (i, j, k, l) такий, якого потребує
97UAКріплення стійки кріплення стіни до телевізораКріплення до стіни із цегли, монолітного бетону або бетонних блоків:Використовуйте стінку кріплення
98UAВиберіть положення встановлення на планшеті або зробіть нахил на 5 градусів Ви маєте можливість встановити ваш телевізор в двох положеннях: рівно
99UAКріплення монітора до стінки кріплення та встановлення запірної планкиЗастереження: Щоб підняти деякі телевізори інколи необхідно дві людини! Ми н
Comments to this Manuals